立即加入找回密码

鲁芳俄语

俄语学习-鲁芳俄语论坛时事新闻 20170111

[复制链接]
Lufang 发表于 2017-1-11 22:33:09 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
原创译文 轻舟
感谢你无私分享
2017年1月11日
俄语学习-鲁芳俄语论坛

时事新闻:
1. Верховный суд РФ 28 февраля рассмотрит жалобу ПАРНАС оботмене результатов выборов вГосдуму.
1.俄罗斯联邦最高法院将于2月28日审理人民自由党关于取消国家杜马选举结果的诉讼。
  Верховный суд – 最高法院。
ПАРНАС – Партия народной свободы,人民自由党。
  Рассматривать – Рассмотреть + кого-что (第四格):
  词义:1)检查:Внимательно рассматривать данные;
        2)审查:Рассмотреть надпись。

2. В саратовской многоэтажке восстановили отопление и водоснабжение.
2.萨拉托夫多层楼房恢复了供暖和给水。
   Отопление и водоснабжение – 供暖和给水。在建筑工程中也是常见的词汇。
   Восстанавливать – Восстановить + кого-что (第四格):
词义:1)恢复:Восстановить свое здоровье;
2)重现:Восстановить в памяти всяким удобным случаем;

3. Минфин предлагает повысить минимальную цену водки на 15%.
3.财政部建议将伏特加的最低价格提升15%。
  Предлагать – Предложить + кого-что (第四格)或不定式 + кому-чему (第三格):
  词义:1)提供,建议:Предлагать новый проект;Предлагать построить дом;
        2)提出:Предлагать вопрос;
        3)提供(转义):Предлагать свои услуги;
        这个词是俄语中经常使用的高频词,其反身动词Предлагаться也是经常使用的高频词。
  Повышать – Повысить + кого-что:
  词义:1)提高:Повысить уровень воды в бассейне;
        2)加强,优化:Повысить качество продукции;
        3)升职(到更有责任的职务):Повысить по службе。

以上信息,如发现错误,感谢大家指正,共同学习进步。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即加入

x
回复

使用道具 举报

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
Powered by Discuz! X3.2   
Copyright © 2008-2015 Www.Comiis.Com All Rights Reserved.
快速回复 返回顶部 返回列表